Frau Dr. Beate Kern

Wissenschaftliche Mitarbeiterin für Romanische Sprachwissenschaft (Frz./Span.)

Raum: 9.025

August-Bebel-Straße 28
beate.kern(at)uni-rostock.de
Tel.: +49 (0)381 / 498-2616

 


Sprechzeiten

Sommersemester 2020

Eine Präsenzsprechstunde findet bis auf Weiteres nicht statt. Bitte
senden Sie Ihr Anliegen per Mail. Per Mail kann auch gerne ein
individueller Telefontermin vereinbart werden

(Bitte beachten Sie, dass Änderungen der Sprechzeiten unter dem Menüpunkt "Aktuelles" bekanntgegeben werden)

Zuständigkeiten

  • Fachstudienberatung Lehramt Französisch
  • Anrechnungen von inländischen Studienleistungen für und Einstufungen in den Lehramtsstudiengang Französisch
  • Stud.IP-Administration

Wissenschaftlicher Werdegang

seit Oktober 2013 wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Romanistik der Universität Rostock

2010-2013 Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Anglistik und Amerikanistik der Universität Osnabrück im Rahmen des deutsch-französischen DFG/ANR-Projekt EMOLEX (Der Wortschatz der Gefühlsbezeichnungen in fünf europäischen Sprachen: Semantik, Syntax, Diskurs, www.emolex.eu)

2009-2012 Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Romanistik der Universität Rostock

WS 2008/2009 Lehrauftrag an der Freien Universität Berlin

2005-2009 Promotion in romanischer Philologie an der Freien Universität Berlin zum Thema „Metonymie und Diskurskontinuität im Französischen“

2004-2005 Masterstudium „Linguistique, logique et informatique“ an der Université Blaise Pascale Clermont-Ferrand

1999-2004 Studium der Diplom-Frankreichwissenschaften an der Freien Universität Berlin und der Université Catholique de Lille

Weitere Tätigkeiten

2009-2010 Freie Mitarbeit bei Cornelsen im Bereich Lexikographie (Lernerwörterbuch Französisch-Deutsch) 

2008-2010 Arbeit als freie Übersetzerin und Lektorin (Französisch/Spanisch/Englisch > Deutsch)

Veröffentlichungen

 

Monographien

(2010): Metonymie und Diskurskontinuität im Französischen. De Gruyter, Berlin.
(rezensiert 2012 in Romanische Forschungen 124/4, 561-564, durch Regina Göke)

(2005): Die Schlussform der Abduktion und ihr Ausdruck im Französischen. Freie Universität Berlin, Berlin. Erschienen in der RomLi-Reihe (Romanistische Linguistik. Berliner Staatsexamens- und Magisterarbeiten)

Herausgeberschaften

Seit 2018 Mitherausgeberin der Online-Zeitschrift: apropos [Perspektiven auf die Romania]. Hamburg: Hamburg University Press. [mit Christoph Behrens, Joris Lehnert, Stefan Serafin], ISSN: 2627-3446

Behrens, Christoph/Kern, Beate/Lehnert, Joris/Serafin, Stefan (Hgg.) (2018): Romanistik aktuell. 1. Ausgabe von apropos [Perspektiven auf die Romania]. Hamburg: Hamburg University Press. DOI: https://doi.org/10.15460/apropos.1

Kern, Beate/Roger, Jennifer/Serafin, Stefan/Thode, Anna Ch. (Hgg.) (2017): (Un-)Sichtbarkeiten. Beiträge zum XXXI. Forum Junge Romanistik in Rostock (5.-7. März 2015).Akademische Verlagsgemeinschaft München, München.

Aufsätze

(2018): „À propos aproposOpening Romanistik. Ein Access, mehrere Perspektiven“, in: apropos [Perspektiven auf die Romania] 1, 5–11 [mit Christoph Behrens, Joris Lehnert, Stefan Serafin]. DOI: https://doi.org/10.15460/apropos.1.1253

(2018): „Das Bewusstsein künftiger Französischlehrerinnen und -lehrer für die fachdidaktische Relevanz linguistischer Fragestellungen: Diskussion am Beispiel der Lexikologie“, in Kristina Bedijs, Karoline Henriette Heyder (Hgg.), Linguistische Kompetenzen zukünftiger Französischlehrer- und lehrerinnen: Perspektiven für die Hochschuldidaktik. htw saar, Saarbrücken, 87-107.

(2018): „La promesa atenuada en el discuro parlamentario español“, in: Spanish in Context 15/2, 177-197.

(2018): „Sp. donde als Präposition – auf dem Weg der Grammatikalisierung?“, in: Anna-Susan Franke, Vicente Álvares Vives (Hgg.), Romaniae Pontes. Beiträge zur Sprache in der Gallo- und Iberoromania, Lang, Berlin, 269-283.

(2017): „Apelación y atenuación: comparación intergenérica entre juicios orales y debates parlamentarios españoles, in: RLA. Revista de lingüística teórica y aplicada 55/2, 169-195 [mit Cristina Villalba].

(2017): „No sé si atreverme a decir... : la preterición como estrategia discursiva entre atenuación e intensificación“, in: Marta Albelda Marco, Wiltrud Mihatsch (Hgg.), Atenuación e intensificación en diferentes géneros discursivos. Iberoamericana/Vervuert, Madrid/Frankfurt am Main, 93-110.

(2017): „(Un-)Sichtbarkeiten – Einleitung“, in: Beate Kern, Jennifer Roger, Stefan Serafin, Anna Ch. Thode (Hgg.), (Un-)Sichtbarkeiten. Beiträge zum XXXI. Forum Junge Romanistik in Rostock (5.-7. März 2015).Akademische Verlagsgemeinschaft München, München, 11-24 [mit Jennifer Roger, Stefan Serafin und Anna Ch. Thode].

(2014): „Traitement des lexies d'émotion dans les corpus et les applications d'EmoBase, in: Corpus 13, 269-293 [mit Sascha Diwersy, Vannina Goossens, Anke Grutschus, Olivier Kraif, Elena Melnikova und Iva Novakova].

(2014): „Decepción, surprise, colère et furia : exploration d’une méthode statistique en lexicologie“, in: Zeitschrift für romanische Philologie 130/3, 605-631 [mit Anke Grutschus].

(2014): „Surprise vs. étonnement : comportement discursif et perspectives contrastives“, in: Peter Blumenthal, Iva Novakova, Dirk Siepmann (Hgg.), Les émotions dans le discours. Emotions in discourse. Peter Lang, Berlin, 187-198 [mit Anke Grutschus].

(2013): „La polarité du lexique de l’affect : perspective combinatoire et contrastive“, in : Fabienne Baider, Georgeta Cislaru (Hgg.), Cartographie des émotions. Propositions linguistiques et sociolinguistiques. Presses Sorbonne Nouvelle, Paris, 85-96 [mit Anke Grutschus und Agnès Tutin].

(2013): Emolex. Documentation méthodologique. Online abrufbar unter emolex.u-grenoble3.fr/emoBase/ [mit Vanninna Goossens, Anke Grutschus und Elena Melnikova].

(2012): „Rage et colère vs. rabia et cólera – une comparaison lexicale en français et en espagnol“, in: Lydia Bauer, Kristin Reinke (Hgg.), Colère force destructive et potentiel créatif. L'émotivité dans la littérature et le langage. Frank & Timme, Berlin, 15-32.

Wörterbücher

Mitarbeit am Schulwörterbuch Réalités – Französisch-Deutsch/Deutsch-Französisch. Cornelsen 2011.

Organisierte Tagungen

31. Forum Junge Romanistik zum Thema „(Un-)Sichtbarkeiten“, Universität Rostock, 5.-7.3.2015

Nouvelles perspectives en sémantique lexicale et en organisation du discours/New directions in lexical semantics and discourse organization, Universität Osnabrück, 6.-8.2.2013

Schwerpunkte

Lexikalische Semantik, kognitive Semantik, Metapher, Metonymie, Diskursanalyse, Pragmatik, Kollokationen/lexikalische Kombinatorik, Emotionslexik